Адельстан

(Время чтения: 5 мин.)

Адельстан баллада Жуковского

Баллада В. А. Жуковского Адельстан показывает читателю, что всевышний всегда оберегает беззащитных и невиновных, наказывая тех, кто этого заслуживает. Отважный рыцарь Адельстан прибывает в замок. Местная красавица по имени Лора не обделена вниманием женихов, но суженным выбирает Адельстана. Они женятся, но супруг ведет себя странно — бродит по округе в одиночестве. Даже известие о беременности жены не вызывает у рыцаря радости. Он просит отложить крещение родившегося младенца, сославшись на недуг. Однажды, гуляя с ребенком, Адельстан поднялся с ним на скалистый утес. С обрыва призвал неведомую силу взять младенца в качестве подношения. Лора с помощью богов в последний миг успевает спасти малыша, а рыцарь вместо него канул в бездну.

День багрянил, померкая,

‎Скат лесистых берегов;

Ре́ин, в зареве сияя,

‎Пышен тёк между холмов.

 

Он летучей влагой пены

‎Замок Аллен орошал;

Терема́ зубчаты стены

‎Он в потоке отражал.

 

Девы красные толпою

‎Из растворчатых ворот

Вышли на́ берег — игрою

‎Встретить месяца восход.

 

Вдруг плывёт, к ладье прикован,

‎Белый лебедь по реке;

Спит, как будто очарован,

‎Юный рыцарь в челноке.

 

Алым парусом играет

‎Легкокрылый ветерок,

И ко брегу приплывает

‎С спящим рыцарем челнок.

 

Белый лебедь встрепенулся,

‎‎Распустил криле свои;

Дивный плаватель проснулся —

‎И выходит из ладьи.

 

И по Реину обратно

‎С очарованной ладьёй

По́плыл тихо лебедь статный

‎И сокрылся из очей.

 

Рыцарь в замок Аллен входит:

‎Всё в нём прелесть — взор и стан;

В изумленье всех приводит

‎Красотою Адельстан.

 

Меж красавицами Лора

‎В замке Аллене была

Видом ангельским для взора,

‎Для души душой мила.

 

Графы, герцоги толпою

‎К ней стеклись из дальних стран —

Но умом и красотою

‎Всех был краше Адельстан.

 

Он у всех залог победы

‎На турнирах похищал;

Он вечерние беседы

‎Всех милее оживлял.

 

И приветны разговоры

‎И приятный блеск очей

Влили нежность в сердце Лоры —

‎Милый стал супругом ей.

 

Исчезает сновиденье —

‎Вслед за днями мчатся дни:

Их в сердечном упоенье

‎И не чувствуют они.

 

Лишь случается порою,

‎Что, на воды взор склонив,

Рыцарь бродит над рекою,

‎Одинок и молчалив.

 

Но при взгляде нежной Лоры

‎Возвращается покой;

Оживают тусклы взоры

‎С оживленною душой.

 

Невидимкой пролетает

‎Быстро время — наконец,

Улыбаясь, возвещает

‎Другу Лора: «Ты отец!»

 

Но безмолвно и уныло

‎На младенца смотрит он,

«Ах! — он мыслит, — ангел милый,

‎Для чего ты в свет рождён?»

 

И когда обряд крещенья

‎Патер должен был свершить,

Чтоб водою искупленья

‎Душу юную омыть:

 

Как преступник перед казнью,

‎Адельстан затрепетал;

Взор наполнился боязнью;

‎Хлад по членам пробежал.

 

Запинаясь, умоляет

‎День обряда отложить.

«Сил недуг меня лишает

‎С вами радость разделить!»

 

Солнце спряталось за гору;

‎Окропился луг росой;

Он зовет с собою Лору,

‎Встретить месяц над рекой.

 

«Наш младенец будет с нами:

‎При дыханье ветерка

Тихоструйными волнами

‎Усыпит его река».

 

И пошли рука с рукою…

‎День на хо́лмах догорал;

Молча, сумрачен душою,

‎Рыцарь сына лобызал.

 

Вот уж поздно; солнце село;

‎Отуманился поток;

Чёрен берег опустелый;

‎Холодеет ветерок.

 

Рыцарь всё молчит, печален;

‎Всё идёт вдоль по реке;

Лоре страшно; замок Аллен

‎С час как скрылся вдалеке.

 

«Поздно, милый; уж седеет

‎Мгла сырая над рекой;

С вод холодный ветер веет;

‎И дрожит младенец мой».

 

«Тише, тише! Пусть седеет

‎Мгла сырая над рекой;

Грудь моя младенца греет;

‎Сладко спит младенец мой».

 

«Поздно, милый; поневоле

‎Страх в мою теснится грудь;

Месяц бледен; сыро в поле;

‎Долог нам до замка путь».

 

Но молчит, как очарован,

‎Рыцарь, глядя на реку́…

Лебедь там плывёт, прикован

‎Лёгкой цепью к челноку.

 

Лебедь к берегу — и с сыном

‎Рыцарь сесть в челнок спешит;

Лора вслед за паладином;

‎Обомлела и дрожит.

 

И, осанясь, лебедь статный

‎Легкой цепию повлёк

Вдоль по Реину обратно

‎Очарованный челнок.

 

Небо в Реине дрожало,

‎И луна из дымных туч

На ладью сквозь парус алый

‎Проливала тёмный луч.

 

И плывут они, безмолвны;

‎За кормой струя бежит;

Тихо плещут в лодку волны;

‎Парус вздулся и шумит.

 

И на береге молчанье;

‎И на месяце туман;

Лора в робком ожиданье;

‎В смутной думе Адельстан.

 

Вот уж ночи половина:

‎Вдруг… младенец стал кричать,

«Адельстан, отдай мне сына!» —

‎Возопила в страхе мать.

 

«Тише, тише; он с тобою.

‎Скоро… ах! кто даст мне сил?

Я ужасною ценою

‎За блаженство заплатил.

 

Спи, невинное творенье;

‎Мучит душу голос твой;

Спи, дитя; ещё мгновенье,

‎И навек тебе покой».

 

Лодка к брегу — рыцарь с сыном

‎Выйти на берег спешит;

Лора вслед за паладином,

‎Пуще млеет и дрожит.

 

Страшен берег обнажённый;

‎Нет ни жила, ни древес;

Чёрен, дик, уединённый,

‎В стороне стоит утёс.

 

И пещера под скалою —

‎В ней не зрело око дна;

И чернеет пред луною

‎Страшным мраком глубина.

 

Сердце Лоры замирает;

‎Смотрит робко на утёс.

Звучно к бездне восклицает

‎Паладин: «Я дань принес».

 

В бездне звуки отравились;

‎Отзыв грянул вдоль реки;

Вдруг… из бездны появились

‎Две огромные ру́ки.

 

К ним приблизил рыцарь сына…

‎Цепенеющая мать,

Возопив, у паладина

‎Жертву бросилась отнять

 

И воскликнула: «Спаситель!..»

‎Глас достигнул к небесам:

Жив младенец, а губитель

‎Ниспровергнут в бездну сам.

 

Страшно, страшно застонало

‎В грозных сжавшихся когтях…

Вдруг всё пусто, тихо стало

‎В глубине и на скалах.

 

8
+8

Похожие стихи