Смешное стихотворение-дразнилка Корнея Чуковского Барабек – это перевод английской песенки. В нем описывается любитель сытно покушать, который в итоге поплатился за свое обжорство. Юные читатели, смеясь над Барабеком, учатся ограничивать свои желания, разбираться, что хорошо, а что плохо. Стихотворение учит думать о своем здоровье, не потакать дурным привычкам. Когда Робин Бобин Барабек принимался за еду, то не мог остановиться. Однажды он скушал целых сорок человек, а потом переключился на все, что видел перед собой: корову, кочергу, телегу, метлу. Даже кузница, дом и церковь влезли в его ненасытную утробу. Чего же удивляться, что у обжоры после такой трапезы разболелся живот!
Робин Бобин Барабек
Скушал сорок человек,
И корову, и быка,
И кривого мясника,
И телегу, и дугу,
И метлу, и кочергу,
Скушал церковь, скушал дом,
И кузницу с кузнецом,
А потом и говорит:
«У меня живот болит!»