Рыбьи дела

rybi dela

Раз в тихом бочажке, под бережком, чуть свет,

Рыбешка мирная собралась на совет:

В реке их Щука донимала,

И от зубастой им житья не стало.

"Казнить разбойницу! Казнить - двух мнений нет!.."

И Щука старая, как ни сильна была,

Все ж кверху брюхом как-то раз всплыла...

Победа многих вдохновила:

"Преступница нам больше не страшна!

Разумная Плотичка заявила,

Но в дальней заводи живет еще одна.

Не худо бы расправиться и с нею!"

"Конечно, вам, плотве, виднее,

Из-под коряги молвил сытый Сом,

Но, правду говоря, та Щука ни при чем

Она вовек сюда не заплывала,

Вам до нее и дела мало!"

Ромашка и роза

romashka i roza

"Прошу меня простить за обращенье в прозе!

Ромашка скромная сказала пышной Розе.

Но вижу я: вкруг вашего стебля

Живет и множится растительная тля,

Мне кажется, что в ней для вас угроза!"

"Где вам судить о нас! - вспылила Роза.

Ромашкам полевым в дела садовых роз

Не следует совать свой нос!"

Довольная собой и всех презрев при этом,

Красавица погибла тем же летом,

Не потому, что рано отцвела,

А потому, что дружеским советом

Цветка незнатного она пренебрегла...

Кто на других глядит высокомерно,

Тот этой басни не поймет, наверно...

Полкан и шавка

polkan i shavka

Косого по лесу гоняя,

Собаки - Шавка и Полкан

Попали прямо в пасть к волкам,

Им повстречалась волчья стая.

От страха Шавка вся дрожит:

"Полкаша... Некуда деваться...

Я чую смерть свою... Что будем делать?.."

"Драться!

Полкан в ответ ей говорит.

Я на себя возьму того, что покрупнее,

А ты бери того, что рядом с ним".

И, до врага достав прыжком одним,

Вцепился храбрый пес зубами в волчью шею

И наземь Серого свалил,

Но тут же сам растерзан был.

Что думать Шавке? Очередь за нею!

Тут Шавка взвизгнула и в ноги бух волкам:

"Голубчики мои! Не погубите!

Сродни ведь прихожусь я вам!

Вы на уши мои, на хвост мой посмотрите!

А чем не волчья шерсть на мне?

Портной на лаврах

portnoj na lavrakh

Жил-был мужской портной - хороший мастер,

"Собаку съел" он по портновской части,

И это было видно по тому,

Что каждый, кто хотел принарядиться,

Мечтал попасть на очередь к нему:

Так трудно было мастера добиться.

И в самом деле,

Портной не портил зря сукно

Отлично на заказчиках сидели

Что пиджаки, что брюки - все равно!

Сезон сменял сезон - так проходили годы.

Наш знатный мастер жил да жил,

Все шил да шил.

Росла о нем молва - росли его доходы...

Но вдруг

Все стали подмечать вокруг,

Что у портного изменилась хватка

И, невзирая на размер задатка,

Известным мастером пошитое пальто

Уже не то!

Осел в обойме

osel v obojme

Ослу доверили однажды пост завидный.

Лесным дельцам сказать не в похвалу,

Какой-то важный зверь, где надо, очевидно,

По дружбе оказал протекцию Ослу...

Осел на должности что было сил старался:

Одним указывал, других учить пытался;

Но как бы он себя с достоинством ни вел,-

Каким он был, таким он и остался:

Ушами поведет - все видят, что Осел!..

По лесу поползли невыгодные слухи.

В порядке критики пришлось при всех признать:

"Не оправдал надежд товарищ Лопоухий!

Не справился. С поста придется снять".

И вот на пост Вола, ушедшего в отставку,

Зачислили Осла. Опять на ту же ставку!..

Осторожные птицы

ostorozhnye ptitsy

Топтыгин занемог: вскочил чиряк на шее

Ни сесть ему, ни лечь, ни охнуть, ни вздохнуть

И не уснуть.

Вот Дятла он велит к себе позвать скорее,

Чтоб тот чиряк немедленно проткнуть.

За Дятлом послано... Как лекарь появился,

Он тотчас же, и так и сяк,

Со всех сторон обследовал чиряк,

Но вскрыть его, однако, не решился,

Топтыгину сказав при этом так:

"Уж если сам, злодей, до ночи не прорвется

И протыкать его придется,

То следует созвать совет из лекарей.

К тому ж у Филина, известно, клюв острей!"

За Филином, за Петухом послали...

Нужный осел

nuzhnyj osel

Обед давали у Вола.

Хлев переполнен был гостями,

А стол - харчами.

Пора бы уж гостям и сесть вокруг стола,

Но тут разнесся слух: "К обеду ждут Осла!

Как только он изволит появиться,

Хозяйка знак подаст - гостям за стол садиться!"

Вот долгожданный гость явился наконец.

Напротив племенной Коровы

Посажен он в кругу Овец.

Хозяин налил всем: "Так будем же здоровы!

Внимание! Осел имеет слово!"

Веселые умолкли голоса.

Как наш Осел завел... насчет овса!

Почем теперь овес, да как овес хранится,

Да почему сытней он, чем пшеница...

Неврученная награда

nevruchennaya nagrada

За честный труд и поощренья ради

Один из Муравьев представлен был к награде

К миниатюрным именным часам.

Но Муравей не получил награды:

Вышесидящий Жук чинил ему преграды,

Поскольку не имел такой награды сам!

Ах, если бы прискорбный этот случай

Был ограничен муравьиной кучей!

Непьющий воробей

nepyushchij vorobej

Случилось это

Во время птичьего банкета:

Заметил Дятел-тамада,

Когда бокалы гости поднимали,

Что у Воробушки в бокале

Вода! Фруктовая вода!!

Подняли гости шум, все возмущаться стали,

"Штрафной" налили Воробью.

А он твердит свое: "Не пью! Не пью! Не пью!"

"Не поддержать друзей? Уж я на что больная,

Вопит Сова, - а все же пью до дна я!"

"Где ж это видано, не выпить за леса

И за родные небеса?!"

Со всех сторон стола несутся голоса.

Что делать? Воробей приклювил полбокала.

"Нет! Нет! - ему кричат. - Не выйдет! Мало! Мало!

Раз взялся пить, так пей уже до дна!

А ну налить ему еще бокал вина!"

Медвежий зарок

medvezhij zarok

Шмелиного Медведь отведал меду.

Укусов бедному не счесть.

Распух нажаленный, похож стал на урода.

И тотчас радостная весть

Что он раскаялся и мед зарекся есть

Дошла в пчелиную колоду.

Тут пчелы подняли трезвон,

Жужжат, кружатся:

"Наш мед спасен! Наш мед спасен!

Теперь нам нечего бояться!"

И шлют к Медведю на поклон

Двух пчелок с просьбой, чтобы он

Зашел бы хоть полюбоваться,

Взглянуть на гордость их трудов

На мед! На лучший из медов!..

Произведения разбиты на страницы